2016. szept. 16.

Elkészült rendelések #2 - Kim Cox

Sziasztok, kis felhőkarcolók!
Már igen-igen régen elkészült ezeknek a rendeléseknek a nagy része, de most összegyűjtve láthatjátok Ti is
3 design van köztük, és egy könyvborító :) Jut eszembe, érdekelne titeket pár PSD color? Írjátok meg mindenképp, de most jöjjenek a rendelések!



 Ez az egyik kedves szerkesztőtársunk, Raquel blogja


itt nem kaptam bloglinket


2016. szept. 15.

Egy kis Arrivederci!

Sziasztok, Babák!

Nem tudom, kinek mennyire jó hír ez - nekem személy szerint rossz -, de előreláthatatlan időre, ami talán egy-két hónapot foglal magába, netán picivel többet, szünetre fogok menni. Visszavonulok kicsit a rendelések világától, magánéleti okok és időhiány miatt.
A limitemben lévőktől elnézést kérek, amint visszatérek, nekiesek minden kritikának és trailernek, de addig a türelmeteket kérem.
Nem, nem fogom itt hagyni a blogot, egész egyszerűen kevesebb időm van mostanában, ráadásul kezdek kicsit belefáradni, ezt pedig szeretném egy kis pihenéssel és távolmaradással orvosolni.

Köszönöm a megértést, amint tudok, jelentkezem: 

2016. szept. 12.

Kritika #113 - Szemfényvesztés

Szép napot skacok! 
Ciara ma egy újabb kritikával érkezett, s ezzel fel is szabadult egy hely a limitben. Ez a kritika Fekete Dominika Szemfényvesztés c. blogjáról készült. 

 FIGYELEM! A KRITIKA NEM BÁNTÓ SZÁNDÉKKAL, CSUPÁN SEGÍTŐKÉSZSÉGBŐL ÍRÓDOTT!

Cím: A választás egy nem mindennapi címre esett. Bevallom, mikor először elolvastam a címet, a Szemfényvesztőkre gondoltam, hogy valami hasonló fanfiction lesz, viszont azt hiszem csalódnom kellett. Meglehetősen hiteles, ütős címet találtál ki, ami egyszerű, mégis figyelemfelkeltő.
5/5

Kinézet: Amikor először a blogra néztem, szinte azonnal megnyomtam volna az x-et a sarokba, de mivel kritikát kell írjak róla, ezért nagy nehezen vettem a fáradtságot és visszanyomtam az oldalra. Nem, ezzel nem azt szeretném mondani, hogy szörnyű, csak ha egyszer nem tudsz szerkeszteni, akkor inkább rendelj(!). Először is kezdjük a fejléccel, ami nekem semmiféle érzést, jelzést nem sugároz. Kevés rajt a textúra, s rettentően kitűnik azzal a nagy fehérséggel Dylan mellett Selena. A fehérség magára vonja a teljes figyelmet, s idő sem marad arra, hogy normálisan végignézze az olvasó a fejlécet, de már megy is tovább a designra. Az olvasók többsége, mint tudjuk, szinte a kinézetről dönti el egy blog sorsát. Minden a kinézettől függ, nem pedig a tartalomtól. Főleg, a most csatlakozott bloggereknél. Ha jó magam is a mostani kritika írók többsége közé tartoznék, három mondattal le tudnám zárni a kritikádat, mint például.: Szar, csináltass designt, mert ez borzalmas. Ami tény az tény, tényleg nem a világ legjobb kinézetét kapta meg a blogod. De az ember próbálja mindenből a legjobb formáját kihozni, nem de? Te is ezt próbáltad, csak nem erősséged a szerkesztés még, ezért inkább javasolok egy designert, aki fejléceket is készít. 
Félreértés ne essék, szeritnem a tartalom sokkal fontosabb minden blognál, mint a kinézet. A fejléceden egyébként rettentően sok hibát fel lehetne sorolni, szinte minden, amit látunk rajta, hibás. Viszont egyébként az elrendezéssel nincs semmi probléma, így jó lenne, csak kicsit több textúrával, mert rettentően kevés textúra van a fejléceden, és mindenhol vannak a radírozásnál lemaradások. Egy átlagos olvasó ezeket nem nagyon veszi észre, viszont egy olyan kritikus, aki már több éve kritikákat készít, szinte azonnal kiszúrja. Aztán a karakterek beleolvadása a háttérbe, sem tiszta. Mintha ollóval lennének körül vagdosva, ez főleg a hajszálaknál látszódik. Nincs eléggé belemosva egyik karakter sem a háttérbe. Aztán egy különös szöveg virít a fejléc jobb oldalán egy pasas zsekijánek a hátán. Wild valami felirattal van ellátva a háta, viszont nem értem, hogy miért van köze ennek a fejléchez. Aztán a színek, amiknek szerintem egyáltalán semmi közük a design-hez. Egyrészt rettentő világosak, másrészt meg ha már a sablonban van némi kék árnyalat, akkor a fejlécben is lehetne több. Nos, akkor ha már iss tartok, át is szeretnék térni a designra, ami egyébként rettentően sötét, miről először egy horror történet ugrik be szeritnem szinte mindenkinek, legfőképp a horror imádóknak. Először is a legszembetűnőbb dolog az egész designben, az a jobb oldali fülszöveg feletti kép, ami egy könyvborítónak (?) felel meg. A bejegyzéseket elnézve, mindegyik túl rövidnek tűnik, viszont, hogy tartalmilag milyen, az még sok mindent változtathat a véleményemen. A bejegyzések címénél, egyébként rettentően furcsa az átváltási szín. Kékről, ilyen narancssárgás barnásra vált át, és az én szememnek ez rettentően irritáló, hogy egy oylan színné változik át, aminek a bloghoz egyébként semmi köze kinézetileg.  Aztán az oldalsávtól elválasztó, szürkének kinéző csík, sokkal világosabb, mint annak kellene lennie. Egyébként a oldalsávba elhelyezett modulok sorrendje szerintem jó, pont így rendezném el én is. Egyébként az modulcímek betűtípusa szerintem nem a blog hangulatához illő, azon lehetne változatni.
Összességében a fejlécen rengeteg midnen javítani való van, viszont az elrendezésük jó. Kicsit több textúrát használj legközelebb és meglátod, hogy sokkal mutatósabb és összehangoltabb fejlécet kapsz majd a végeredményként. A címről nem is ejtettem egyébként szót, szóval azt most itt megtenném egy pár mondatban. Először is, nekem valamiért nem tetszik sem az elrendezése, sem a betűtípusa, szóval ezen is lehetne változtatni. Én a helyedben a címet Selena jobb oldalára tettem volna, ott valahogy nekem jobban szembe tűnik. A design túl sötét a fejléchez képest, s mindkét esetben hasznáhatsz sokkal több színt, ha a szerkesztőd engedi. Egyébként a fejléc szerkesztés miatt ne aggódj, én is így kezdtem, viszont rengeteg idővel jutsz csak el olyan szintre, amilyenre szeretnél.
5/2.5

Tartalom: Az ismertetőből egyéb különös dolgokat tudhatunk meg. A történet egy olyan lányról szól, aki egy különös helyre költözik, viszont az a város rettentően megváltoztatja. De nem is leginkább a város, hanem az egyik a városban élő fiú, akit meg kellene öljön, de végül mindketten a sötétségbe vesznek. Aztán ahogy egyre jobban belemélyedtem a történetbe, elkezdtem azon gondolkozni, hogy vajon mégis miért kell megölnie a fiút.
Belekezdtem a prológusba, s már rögtön belebotlottam az általam megítélt első hibába: "valaki elkezdi rázni a testem, ..." Én egy szót, mégpedig az "elkezdi"-t mindenképp úgy írnám, hogy elkezdte, mert úgy sokkal értelmesebben hangzik az egész mondat. Ugyan abban a bekezdésben, az utolsó mondat így hangzik: Kómában vagyok, vagy esetleg ez egy rossz álom?. E-helyett én így írnám, mert így sokkal hitelesebben hangzik az olvasó belső elméjének: "Kómában vagyok? Vagy talán egy rossz álom? "Az egész prológus mind érdekfeszítő és egyben izgalmasnak is mondható, szóval már nem bántam meg, hogy eddig elolvastam a blogod. Eddig a történet arról az egy napról szól, amelyben Naomi, testvére Drake, és szüleik új helyre költöznek. A nap elején a lány nem akar semmiféleképpen felkelni, s az ő mondása szerint "sztrájkot tart". Út közben egész végig azon gondolkozott, hogy milyen lesz vajon az új suli, az új ház és az új emberek.
Egészen az út végéig a tájat bámulta és gondolkozott, s mikor odaértek a házhoz, nem hitt a szemének testvérével együtt. Siettek, hogy minél hamarabb lefoglalják maguknak a jó szobát. Nos, itt kicsit elgondolkoztam kicsit. Bár mi még soha nem költöztünk -vagyis csak kis koromba, de arra nem emlékszem -, de nálam, mivel nincs testvérem, nem lenne nagy felhajtás a szobaválasztással. Megértem, hogy ketten vannak, de mint az ovisok, úgy futottak fel szobát választani. Minek sietni, hogyha lehet, hogy nem is azt a szobát kapjuk, amire mi számítottunk? Visszakanyarodva a történethez, az első fejezet rettentő érdekesnek ígérkezett már az első pár sorból. Ugyan mi is lehetne rosszabb, egy új sulis első napnál? Hát persze, hogy a suli egyik cuki pasija, aki az éjszaka közepén még a lány után is dob egy kést a nap végén az erdőben. Először is, kezdjük a nap elejével. Minden átlagosan zajlik, amíg be nem ér a suliba. A bátyja szokásosan valamiért cserébe elviszi a suliba, de most kivételesen nem ad neki semmit, hogy ne szokjon hozzá. A történet elején még az igazgató lányával is összetűzésbe kerül majdnem, viszont akkor ismerkedik meg Bellával, aki minden titkot elmond Naominak a suliról, amit tud. Aztán miközben beszélgetnek ebéd közbe, a lány megmutatja Naominak, hogy kitől kell tartózkodnia. Az pedig nem más, mint Dennis, aki egész nap bámult pár gyereket a suliból, és azok el is tűntek. Egyébként így külső megjegyzőként kicsit Alkonyat beütésű így először a történet idáig, de egészen jól levezetted, hogy mi történik. Aztán a nap végén Naomi nem akarja felkelteni a bátyját, mert tudja, hogyha felkelti akkor fizetnie kell neki. Ezért inkább egyedül vág a sűrű erdőnek, ahol egy alakváltóval találja szembe magát, amit ő medvének néz. Itt Dennis menti meg az életét, viszont a lány még le is cseszi a fiút érte.
Összességében a történet eddig elég ígéretesnek hangzik, viszont a helyesírással és a fogalmazással van egy kis probléma. Rengeteget kell, hogy olvass és akkor jobban rögzül mindenféle fogalmazás. A helyesírásod nem elrettentő, csupán néhány elírást találtam, meg olyan szavakat, amiket egybe írtál. Minden esetre tudok ajánlani könyveket, amiket érdemes elolvasni, s legfőképp ilyen horror, fantasy témájúak és tanulságosak is egyben. Egyébként rettentően jól fogsz írni, ha a továbbiakban nem hanyagolod el az írást és javaslom, hogy közzététel előtt még olvasd át, hogy ki tudd az olyan hibákat javítani, amiket magadtól észre veszel, a többit hagyd a bétádra. Ahogy így végig pörgettem gyorsan a fejezetek között, azt vettem észre, hogy egyre rövidebbek lesznek a fejezetek, s a kilencedik fejezet már nincs egy oldal sem. Próbáld meg összetömöríteni a történetet, és bővebben kifejteni az olyan eseményeket, amely az első fejezet végén is található. Rengeteg mindennel ki lehet cifrázni az ilyen részleteket, csak oda kell rá figyelni. S a szereplőkről eddig nem sok mindent tudtunk meg, bár látom, hogy van egy Szereplők menüpont, viszont szerintem nem mindenki néz bele, szóval sokkal jobb lenne, ha kibővítenéd még azokkal is a történetet, és akkor így már elfogadható terjedelmű lesz az egyes fejezetek hossza. Amit beleírhattál volna még az első fejezetbe, hogy Bella milyen stílust képvisel, mert a kinézetéről szinte semmit nem tudtunk meg, aztán meg a belső tulajdonságai közül is csak azokat tudjuk, hogy segítőkész és barátságos. Jó lesz ez, csak próbáld meg kibővíteni a történetet. Ha bármiben esetleg kellene segítség, akkor írhatsz nyugodtan az e-mail címemre is.
5/4

Összesen: 15/ 11,5
További jó blogolást kíván,

2016. szept. 8.

Kritika #112 - New Tales of Hayako Fansub

Sziasztok! :)
Megint én, egy újabb kritikával. Ezúttal egy különleges blogról írok, amely Hayako tulajdonában áll. Az oldal témája nem hétköznapi: a New Tales of Hayako Fansub fordításokkal foglalkozik. 


Kinézet:  A blog elrendezése egyedi, a színválasztás nemkülönben. Első látásra nagyon egyszerűnek tűnik minden része, azonban, ha jobban megnézzük, látható, hogy a készítő picit felturbózta az oldalt különböző, apró részletekkel, mint az oldalak, vagy a cseréken található effektek - de ezekről később fogok írni. 
Elsőként lássuk a fejlécet! Színvilágban tökéletesen illik az oldal többi részéhez, ehhez kétség sem fér. A központi karakter egy lány, más textúra nem is található a képen. A cím különleges betűtípussal íródott a fejléc egyik oldalára, jól látható helyre, mégsem foglal el akkora helyet. A színátmenetét ötletesnek találom, tovább fokozza az egyediség hangulatát. 
A blog háttere kellemes világoskék, jól harmonizál a sötétebb színekkel és a bejegyzés fehér hátterével. Egyedül a betűszínt nem értem igazán, lehetne sokkal jobb választás egy sötétkék, vagy narancs, ami sokkal jobban menne a blog összképéhez, mint a barna. Persze, ez egyáltalán nem gond, de én mindenképpen törekednék arra, hogy a színek nagy része egyezzen. 
A fejléc alatt egy rövid ismertetőt olvashatunk, amelyben megtudjuk, mivel is foglalkozik tulajdonképpen a blog. Különböző film, sorozat, játék-, illetve képregényfordításokat találhatunk böngészés közben. Már ebből látszik, mennyire sok munkát fektet a drága írónő az oldal működésébe, hiszen nem sokan vágnának bele egy ekkora bizniszbe - fárasztó, sok tudás kell hozzá, ráadásul a közönség olykor hálátlan tud lenni, pedig mindez csakis az ő javukat szolgálja. Alatta az éppen futó projekteket találhatjuk, amelyek fordítása jelenleg is zajlik. Ezt követi a chat, mely színekben tökéletesen passzol a bloghoz, a nagysága, bár eltér a szokottól, jól beleillek az oldalsávba. Ugyanitt található még néhány folyamatosan frissülő twitter bejegyzés, illetve pár csere, csakis elit blogokkal, azaz olyanokkal, amelyek témája szintén ázsiai, mint ahogyan a New Tales of Hayako Fansubnak is. Az oldalsáv végét egy kampány képe, illetve az oldalmegjelenítések száma zárja. Úgy gondolom, a sorrend is rendben van, a megjelenített modulokkal sincs semmi gond, nem sok, nem is kevés, az olvasó könnyen el tud igazodni közöttük.
Áttérve az oldalakra: az effektek, melyek rá lettek pakolva, igen hatásosak. Nem túl feltűnőek, mégis stílust adnak a blog arculatának. A projekteken belül fordításokat találhatunk, minden mennyiségben. Ha az olvasó szeretné, itt rálel az eddig lefordított filmekre, a sorozatokra, illetve a tervben lévő fordításokra, amelyek nemsokára szintén készen lesznek. A cikkek fül értelemszerűen érdekes írásokat tartalmaz, szám szerint jelenleg ötöt. Van köztük rövidebb, van hosszabb, de mindegyik figyelemfelkeltő. Elolvastam néhányat közülük, az utolsó pedig különösen megragadta a fantáziámat. Ha a cikkekre fogsz specializálódni a későbbiekben, olyan témájúak megírását javaslom, mint a legutóbb kikerült írásod. Az egyebeknél szintén fordításokat találhatunk, de ahogyan írtad, nem filmről, sorozatról, hanem interjúkról, esetleg betétdalokról, melyek nagyon megtetszettek neked. Az oldal fülre kattintva pedig arról olvashatunk, miért hoztad létre az oldalt, illetve mi vele a célod.
Úgy gondolom, nagyon nemes és önzetlen feladat, amit nap mint nap teszel az olvasóidért. Rengeteg munka lehet vele, te mégis nagy lendülettel kezdesz újabb és újabb projekteket. Le a kalappal előtted, s már csak azért is, mert mindezt szinte teljesen egyedül teszed, a blog külsejét pedig magad alakítod, így minden "saját". 
5/5

Tartalom: Ahogyan már fentebb felsoroltam, a blogod főleg fordításokat, cikkeket találhatunk, így most ezeket fogom kicsit részletesebben elemezni. Kezdeném a cikkekkel, abból jóval kevesebb van, mint fordításaidból. 
Először az ázsiai musicalekről írsz néhány érdekességet. Amikor elolvastam a szöveget, rádöbbentem, hogy mindezt idáig nem is tudtam, egy teljesen új kultúrával ismertettél meg, annak is művészeti irányzatát illetően lettem tájékozottabb. Leírod, mikor és hogyan alakult ki a színházművészet az egyes ázsiai országokban, illetve hogyan vált híressé az emberek körében. A film kiegészítéseidet is imádtam, hiszen érdekes volt tudni az adott sztori történelmi hátteréről is néhány kulisszatitkot. Egy-két megdöbbentő adatot is lehet olvasni benne, amely valóban elgondolkodtató, s arra késztet bennünket, hogy értékeljük át az ázsiaiak sorsát. A plasztikai sebészetről szóló cikked is érdekes, bár témában kissé eltér a többitől. Nem hétköznapi, amiről írsz benne, de ez is eggyel több ok arra, hogy egyedinek nevezzük a blogodat. Végül az ünnepek ázsiai hagyományáról számolsz nekünk be a karácsony keretében: megosztod az olvasóiddal, milyen a szeretet ünnepe Japánban, illetve Dél-Koreában, hogyan zajlik náluk "Jézuska születése". Látszik, hogy valóban érdekel téged a kultúra, mert rengeteget tudsz róla, s ezt igyekszel továbbadni másoknak. 
Az egyéb oldaladon tényleg sok dolgot lehet találni, ha alaposabban beleássuk magunkat a keresésbe. Nem elég, hogy saját kedvtelésből lefordítasz egy egész interjút egy sorozat színészeivel - ami nem kis munka lehetett -, ezen felül főcímdalokat és játékokat is magyarítasz, ami nagy segítség lehet az olvasóidnak. Ha valaki igazán szereti ezt a kultúrát, akkor nagy örömét lelheti a munkáidban, melyeket előszeretettel, önzetlenül készítesz el, hogy mások javát szolgálhasd vele. Igazán nemes cselekedet, az én szememben nagyra becsülendő, hogy manapság nem csak azért nyit valaki blogot, hogy magát sztárolja - hanem azért, hogy másokon "segítsen". 
A fordításaidat talán a blogod gyöngyszemeinek lehetne nevezni. Bizonyára rengeteg időt és energiát fektetsz bele minden munkádba, másképpen nem születnének ilyen páratlan alkotások. Kíváncsiságból letöltöttem néhány fordítást, belenéztem a filmekbe, s meg kell mondanom, remekül boldogultál a szövegekkel. Én nem ismerem egyik keleti nép kultúráját sem annyira behatóan, mint te, így az abc-ről, a szavakról, szlengekről halvány lila gőzöm sincsen. Viszont amit te ezekből a furcsa jelekből kreálsz, az említésre méltó. Érthető, kerek mondatokat raksz össze belőlük, hogy megkönnyítsd az olvasód dolgát a fordítással. Nem csupán a letölthető szöveget linkeled be számukra, de emellett a film plakátját is beilleszted az adott bejegyzésbe, illetve leírod röviden, miről szól a története. Az előzetes pedig csak hab a tortán: meghozza a kedvet a film letöltéséhez. Nagyon szépen összerakott bejegyzéseket szoktál készíteni, minden elengedhetetlen információt közölsz bennük a filmmel/ sorozattal kapcsolatban, így nem merülhet fel semmiféle kérdés a látogatóidban: te mindegyiket megválaszoltad még azelőtt, hogy feltették volna, akárcsak magukban. 
Összességében le a kalappal előtted, profi munkát végzel az oldallal. Nem könnyű fordításokat készíteni, ráadásul ilyen rövid idő alatt, mint ahogy te csinálod őket. Gyors vagy, precíz, pontos, aki ügyel a részletekre is, éppen ezért születnek végül annyira jó munkák a kezeid között. Sajnos, az agyondicsérésnél többet nem igazán tudok mondani neked, mert teljesen meg vagyok elégedve a blogoddal, s mivel ez nem egy átlagos történetes oldal, ezért még csak bővebben sem tudok róla többet írni. Így engedd meg, hogy még egyszer azt írhassam, gratulálok ezért az elhatározásért és célért, amelyet régen kitűztél magadnak, s a mai napig rendületlenül folytatod a megvalósítását. 
5/5

Fogalmazás, stílus: Itt aztán pláne nem szólhatok egyetlen rossz szót sem. Sajnos - bár ez neked egyáltalán nem rossz hír, éppen ellenkezőleg - ennél a szempontnál sem lesz túlságosan terjedelmes a kritikám, hiszen ha valami úgy jó, ahogy van, arról hogyan is lehetne negatívumokat írni? De nem intézem el ezt ennyivel, úgyhogy lássuk is, miért ragadott meg az írói stílusod!
Először is, minden szó, minden mondat, amit begépelsz a klaviatúra segítségével a bloggerbe, hibátlan. De tényleg, egyetlen elgépelést, helyesírási hibát nem találtam eddig benne. Nyilván nem nyálaztam át az összes bejegyzést, amit eddig közzétettél a blogon, ám jó néhányba belenéztem, volt, amelyikbe alaposabban is, ettől függetlenül azonban nem sikerült semmiféle fogást találnom rajtad ebből a szempontból. A leírásaid mindig érdekesek, olyan információkat építesz bele a szövegekbe, amelyek egyszerűen lebilincselik az olvasód, még akkor is, ha az sosem rajongott a keleti kultúráért/ Ázsiáért. Mindig szép, összetett, s kerek mondatokat használsz a véleményed kifejezésére, a tények közlésére, mindebből pedig látni lehet, hogy gyakorlott író vagy, aki képes választékosan kifejezni magát. Bár párbeszéd a te esetedben nem igazán íródott a blogon, biztos vagyok abban, hogy azzal sem lett volna semmiféle gond.
Ami a fogalmazásodat illeti, mondhatni, mesés. Minden egyes mondatod szépen fel van építve, érezni lehet, hogy mindig céltudatos vagy, tudod, mit szeretnél a nagyvilág elé tárni, ezért a logikai kapocs is megvan az egyes szövegrészletek között. A rokonértelmű szavakat előszeretettel alkalmazod, a szókincsed meglehetősen tág, amennyire ezt érzékeltem. Sokféleképpen képes vagy kifejezni magadat, ezzel elkerülöd a szóismétlést, amely örökös hibának számít a blogger világban, elvégre, nem csak a kezdők körében fordulhat elő. Olykor jómagam is meglepődök azon, milyen alap szavakra nem jut eszembe szinonima
Végül pedig, hogy a stílusodról is ejtsek néhány szót, s hogy mégse tűnjön annyira rövidnek ez a kritika, egyszerűen imádom. Olyan tárgyilagossággal tudsz kijelenteni dolgokat, hogy olykor már kissé hivatalossá válik a hangnem, mégsem csap át teljesen idegen érzésbe, ugyanis a saját gondolataiddal, hozzászólásaiddal mindig megakadályozod ezt, közvetlenné váltod a hangnemet. Precíz vagy, pontos, ráadásul nagyon tájékozott személy, aki rengeteget tud az ázsiai kultúráról, s előszeretettel osztja meg másokkal is a tudását.
Mindent egybevetve, csak ismételni tudom magamat: szép design, kifejező írásmód, nemes és hasznos tartalommal ellátva. Ha pedig az évek során még többet fejlődsz, kimagasló sikereket érhetsz el a fordítás területén. Nem tudom, hogy komolyan is foglalkozol-e ezzel, vagy csupán hobbiból, de ha nem, érdemes lenne megpróbálnod
5/5

Összesen: 15/15
További sok sikert kívánok Neked: 

2016. szept. 7.

Trailer #77 - Nincs kiút

Üdv, kis felhőkarcolók!

Hogy tetszik az új design? :)
Nálunk is zajlik tovább rendületlenül a munka, így meg is hoztam egy újabb trailer rendelést. Katona Eszter blogjához, a Nincs kiút c. BTS fanfichez készült.


További szép napot:



2016. szept. 6.

Trailer #76 - Shadow Behind Nagini

Szép napot minden kedves kis felhőkarcolónak! :)
Meghoztam egy újabb rendelésemet, ezúttal is trailerről van szó. Hannah Polly Evans részére készítettem egy kis videót a Shadow Behind Nagini c. blogjára. Szerintem érdekes történet, megéri benézni! :)



További jó böngészést: 

2016. szept. 5.

Üzenet a bloggerektől - Hatodik adag

Sziasztok, drága látogatók! :)
Újabb négy blogról hoztunk ajánlót nektek. Mindenhová érdemes benézni, hiszen jobbnál jobb történetek, irományok lelhetők fel az alábbi oldalakon, melyeket több embernek kellene elolvasnia. A kampány elvégre ezért is készült: figyeljünk oda egymásra! Ha elolvastunk egy bejegyzést egy blogon, hagyjunk nyomot magunk után, hiszen a visszajelzés mindenkinek jól esik - ha pozitív, akkor azért, ha negatív, akkor legalább van miből tanulni. 
Írjatok ti is, hogy segíthessünk!

***

Blog címe: Szirének éneke
Író: Victoria Wolf és Novalisa

A blogot először megnyitva egészen misztikus hangulatunk támad. A gyönyörű kék deisgn színe nem túl gyakori, éppen ezért is figyeltem fel rá szinte azonnal. Nemcsak a szépen kidolgozott fejléc és az összehangolt részletek miatt találom érdemesnek a blogot arra, hogy több látogatója legyen, hanem főképpen a tartalma miatt, ami engem rögtön magával ragadott. Az oldalon versek, gondolatok, rövidebb és hosszabb novellák találhatók főképpen, melyek mindegyikét érdemes elolvasni, hiszen rengeteg mondanivalót rejt magában. Kivétel nélkül az összes iromány, amit a drága írónők publikálnak, elgondolkodtató, s olyan témákat feszeget, melyek a mi életünkben mindennaposak lehetnek - mint a szerelem, a fájdalom, a hűség, a biztonság. Mindamellett, hogy ilyen fontos eszmei értékeket foglal szövegbe, Victoria és Novalisa szinte hibátlanul írják meg a bejegyzéseket: a stílusuk kellemes, a fogalmazás gördülékeny, szép, egyszerűen jó olvasni, hiszen még helyesírási/ elgépelési hibák sincsenek benne. 
A blogot ajánlom mindenkinek, kivétel nélkül - hiszen sosem árt, ha akár napi egy bejegyzést elolvasunk belőle: egy versike, egy novella, melyek gondolkodásra ösztönöznek. Azután hagyhatunk egy kis visszajelzést is, természetesen. - M. Gin

2016. szept. 3.

Trailer #75 - La escorial

Szépséges napot nektek! :)

Meghoztam egy újabb trailer rendelésemet, kedves szerkesztőtársunknak és barátnőmnek, Raquel Yatesnek, aki újra aktív a bloggervilágban. Új, készülőben lévő alkotásának címe La Escorial



Remélem, tetszett a videó! Ha rendelnétek, küldjetek mailt! Puszi: 

2016. szept. 2.

Trailer #74 - Gyilkos a láthatáron

Sziasztok! :)
Újabb videót készítettem, ezúttal az egyik szerkesztőtársamnak, Kimnek, aki a Gyilkos a láthatáron c. blog szerzője. Szerintem izgalmas történet, megéri benézni! 
Fogadjátok szeretettel a trailert:


Szép napot nektek:


Anaya zatracone-dusze